31. Mai : eine weite einsame Landschaft / un paysage immense et solitaire


 Hallo ! Bonjour !


Alles geschafft. Sigrid und Johannes sind gut nach Hause gekommen und ich bin hier in einer schönen Pilgerunterkunft in Ainay-le-Chateau. Aber jetzt mein Bericht.

Tout va bien. Sigrid et Johannes sont bien rentrés à la maison et je suis ici dans un beau gîte de pèlerins à Ainay-le-Château. Mais maintenant, mon compte rendu.


Schon früh war ich heute auf. Um 7.00 Uhr war ich beim Bäcker, holte mir etwas, machte Frühstück und war schon um 7.50 Uhr unterwegs. Am frühen Morgen ist es natürlich schön zu laufen.

Je me suis levé tôt aujourd'hui. À 7 heures, j'étais à la boulangerie, j'ai pris quelque chose, j'ai préparé le petit-déjeuner et j'étais déjà en route à 7h50. Tôt le matin, c'est bien sûr agréable de marcher.



Brotzeit an einem Waschplatz und einfach schöne Eindrücke /
Pique-nique près d'un lavoir et autres belles impressions

Auf kleinen Landstraßen und auf Wiesenwegen erreichte ich schon bald Grand und Petit-Beaumont. Von Bergen kann man nicht sprechen, denn die Landschaft ist nur etwas wellig. Viele Wiesen, viele Kühe, oft Muttertierhaltung- die Kühe mit ihren Kälbern-, große Bauernhöfe, alte Bauernhäuser, die wahrscheinlich als Wochendhäuser genutzt werden, einfach eine weite einsame Landschaft.

En empruntant des petites routes de campagne et des chemins de prairie, j'ai rapidement atteint Grand et Petit-Beaumont. On ne peut pas parler de montagnes, car le paysage est juste un peu ondulé. Beaucoup de prairies, beaucoup de vaches, souvent allaitantes- les vaches avec leurs veaux-, de grandes fermes, de vieux corps de ferme probablement utilisés comme maisons de week-end, tout simplement un vaste paysage solitaire.



die Kirche/l'église von/de Valigny


Lurcy-Levis war wieder ein schöner größerer Ort. Hier machte ich kurz Pause. Jetzt ging es 11km auf kleinen Straßen und Feldwegen nach Valigny. Hier war die Kirche offen und ich traf einen Fahrradpilger aus Kassel. Er fährt mit seinen 72 Jahren mit dem E-Bike nach Santiago.

Lurcy-Levis était à nouveau un beau village plus grand. J'y ai fait une courte pause. J'ai ensuite parcouru 11 km sur des petites routes et des chemins de terre jusqu'à Valigny. Ici, l'église était ouverte et j'ai rencontré un pèlerin à vélo originaire de Kassel. À 72 ans, il se rend à Saint-Jacques en vélo électrique.


Weiter ging ich durch teilweise schattige Feld- und Wiesenwege nach Bardais. Nun war ich die nächsten 5 Kilometer auf der Straße. Vor Ainay-le-Chateau bog ich bei einem großen Teich ab und die letzte Strecke führte über eine kleine Verbindsstrasse an mein Ziel Ainay-le-Chateau.

J'ai continué par des chemins de terre et de prairie en partie ombragés jusqu'à Bardais. Maintenant, j'étais sur la route pour les 5 kilomètres suivants. Avant Ainay-le-Chateau, j'ai bifurqué près d'un grand étang et le dernier tronçon m'a mené à ma destination, Ainay-le-Chateau, par une petite route de liaison.



Ainay-le-Château

Hier bin ich in der Refuge pèlerin APSJVV unterbracht. Ich habe gut gegessen und morgen früh gibt es Frühstück.

Ici, je suis logé au Refuge pèlerin APSJVV. J'ai bien mangé et demain matin, il y aura le petit déjeuner.


Schönen Abend und schöne Grüße,

Bonne soirée et mes meilleures salutations

Helmut 

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

10. und/et 11. Juli : die letzten beiden Tage vor Galizien / Les deux derniers jours avant la Galice

4. Juni : Cluis, Neuville, Hallé, Pommiers, Gargilesse, Cuzion, Eguzon

12. Mai : in der Rheinebene / dans la plaine du Rhin