Articles

Affichage des articles du mai, 2023

31. Mai : eine weite einsame Landschaft / un paysage immense et solitaire

Image
 Hallo ! Bonjour ! Alles geschafft. Sigrid und Johannes sind gut nach Hause gekommen und ich bin hier in einer schönen Pilgerunterkunft in Ainay-le-Chateau. Aber jetzt mein Bericht. Tout va bien. Sigrid et Johannes sont bien rentrés à la maison et je suis ici dans un beau gîte de pèlerins à Ainay-le-Château. Mais maintenant, mon compte rendu. Schon früh war ich heute auf. Um 7.00 Uhr war ich beim Bäcker, holte mir etwas, machte Frühstück und war schon um 7.50 Uhr unterwegs. Am frühen Morgen ist es natürlich schön zu laufen. Je me suis levé tôt aujourd'hui. À 7 heures, j'étais à la boulangerie, j'ai pris quelque chose, j'ai préparé le petit-déjeuner et j'étais déjà en route à 7h50. Tôt le matin, c'est bien sûr agréable de marcher. Brotzeit an einem Waschplatz und einfach schöne Eindrücke / Pique-nique près d'un lavoir et autres belles impressions Auf kleinen Landstraßen und auf Wiesenwegen erreichte ich schon bald Grand und Petit-Beaumont.

30. Mai : es geht nach der Pause wieder los / Après la pause, c'est reparti

Image
 Hallo ! Bonjour ! Etwas Wehemut ist schon dabei./ Il y a quand même un peu de mélancolie Heute startete ich erst nach unserem gemeinsamen Frühstück in unserem Ferienhaus in Magny-Cours. Aujourd'hui, je ne suis parti qu'après notre petit-déjeuner commun dans notre maison de vacances à Magny-Cours. Sigrid und Johannes fuhren wieder heim und ich wanderte weiter. Ein wenig wehmütig bin ich schon, aber einfach abbrechen, ich würde es mir nicht verzeihen. Sigrid et Johannes sont rentrés à la maison et j'ai continué à marcher. Je suis un peu mélancolique, mais si j'arrêtais tout, je ne me le pardonnerais pas. Die Kirche von Sainte-Parize-le-Chatel mit ihrer Krypta / L'église de Saint-Parize-le Chatel avec sa crypte Ich erreichte Saint-Parize-le-Châtel, ging durch den Wald Bois de Bord und Bois des Vertus. Der Schatten war ein Genuss, aber oft musste ich Wegabschnitte in der prallen Sonne gehen. J'ai atteint Saint-Parize-le-Châtel, j'ai traver

28. und/et 29. Mai : Pfingsten mit der Familie in Nevers / la Pentecôte en famille à Nevers

Image
  Sonntag, den 28. Mai /  Dimanche 28 mai Hallo ! Bonjour ! Heute war es nur ein kurzer Wandertag. Aujourd'hui, ce n'était qu'une courte journée de marche. Sigrid fuhr mich und Johannes nach dem Frühstück nach Guérigny zur Kirche. Hier war gestern Schluß. Sigrid konnte in die Kirche, sie war offen und ein Gottesdienst Taufe fand statt. Johannes und ich pilgerten los. Après le petit-déjeuner, Sigrid nous a conduits, Johannes et moi, à l'église de Guérigny. C'est là que je m’étais arrêté hier. Sigrid a pu entrer dans l'église, elle était ouverte et une messe de baptême avait lieu. Johannes et moi nous sommes mis en marche. Heute waren es nur knappe 14 km. Die Sonne schien und manchmal boten Bäume Schatten. Der Weg ging über Demeurs, Chantemerle und Coulanges-lès-Nevers nach Nevers. Kurz nach 14.00 Uhr erreichten wir unser Hotel gegenüber dem Bahnhof. Hier entspannten wir uns in unseren Zimmern und wollen, wenn es etwas abkühlt, die gr

27. Mai : ein geruhsamer Pilgertag / une journée de pèlerinage tranquille

Image
 Hallo ! Bonjour ! Heute war ein geruhsamer Pilgertag. Nach einem herrschaftlichen Frühstück im Château ging ich erst kurz vor 10.00 Uhr mit leichtem Gepäck auf Wanderschaft. Es war heute ganz schön warm. Fast den ganzen Weg bis Guérigny war Teerstraße. Einige kurze Stücke ging es durch den Wald. Aber es waren kleine Straßen, fast kein Verkehr. Aujourd'hui, c'était une journée de pèlerinage tranquille. Après un petit-déjeuner majestueux au Château, je ne suis parti en randonnée que peu avant 10 heures, avec des bagages légers. Il faisait vraiment chaud aujourd'hui. Presque tout le chemin jusqu'à Guérigny était goudronné. Quelques courts tronçons traversaient la forêt. Mais c'étaient des petites routes, presque pas de circulation. Und es ging nach Premery über einen kleinen Berg in ein Tal. Ich glaube so ruhig war es noch nie auf der ganzen Wanderung. Es gab auch immer wieder Schatten, eine angenehme Etappe. Um 15.00 Uhr waren die 23 km geschafft. Et

26. Mai : von/de Corbigny bis/à Lurcy-Le Bourg

Image
 Hallo ! Bonjour ! Heute war ich schon früh unterwegs und kaufte mir etwas zum Frühstück und auch Kaffeepulver um in der Pilgerunterkunft Frühstück machen zu können. Erst kurz vor 9.00 Uhr brach ich auf. Aujourd'hui, j'étais déjà tôt dehors et je suis allé acheter quelque chose pour le petit déjeuner ainsi que du café en poudre pour pouvoir préparer le petit déjeuner dans le gîte de pèlerins. Je ne suis parti que peu avant 9 heures. Die Sonne schien, wunderbares Wetter, jedoch war heute schon am Morgen der Schatten rar. Nur ein kurzer Weg durch den Wald im Schatten. Die meiste Zeit war ich auf Straßen, auch breiten Straßen unterwegs. Hier waren auch keine Bäume die zwischendurch etwas Schatten spendeten. Le soleil brillait, il faisait un temps magnifique, mais l'ombre était déjà rare le matin. Seul un court trajet à travers la forêt à l'ombre. La plupart du temps, j'étais sur des routes, même des routes larges. Il n'y avait pas non plus d'ar