9. Mai : bergauf und bergab / ça monte et ça descend

 

Hallo, Bonjour,

Eigentlich ein schöner Tag heute. Nach gutem Frühstück ging es los. In meiner Reisebeschreibung sind auch die Höhenmeter abgegeben. Heute war ich von meinen 32 km bestimmt 28 km im Wald. Schöne Wege, manchmal etwas wildromantisch. Geschafft war schon um die Mittagszeit. Ich musste von 290 m auf 750m Höhe innerhalb von 5 km laufen.

En fait, une belle journée aujourd'hui. Après un bon petit-déjeuner, je me suis mis en route. Dans mon itinéraire, les mètres d'altitude sont également indiqués. Aujourd'hui, sur mes 32 km, j'ai dû parcourir 28 km en forêt. De beaux chemins, parfois un peu sauvages et romantiques. J'ai terminé vers midi. Je suis passé de 290 m à 750 m d'altitude en l'espace de 5 km.


Am Landwassereck, einer einsamen Gastwirtschaft, musste ich eine Mittagspause einlegen. Danach ging es wieder durch den Wald, jetzt aber meistens bergab.

Au Landwassereck, une auberge isolée, j'ai dû faire une pause déjeuner. Ensuite, j'ai à nouveau traversé la forêt, mais maintenant le plus souvent en descente.


In Elzach, einer kleinen Stadt, machte ich Kaffeepause.Elzach hat ein schönes Rathaus und eine große Kirche.

J'ai fait une pause café à Elzach, une petite ville qui possède une belle mairie et une grande église.


Mein ganzer Weg am Nachmittag führte dem Fluß Elz entlang, meistens auf kleinen Waldwegen. Zum Schluß begann es wieder zu regnen. Patschnass kam ich in meiner Unterkunft an.

Tout l'après-midi, j'ai longé la rivière Elz, la plupart du temps sur des petits chemins forestiers. Vers la fin, il s'est remis à pleuvoir. Je suis arrivé trempé à mon logement.


Morgen geht es nach Freiburg. 25 km und ich denke, ich werde genügend Zeit haben, die Metropole des Schwarzwaldes zu besichtigen.

Demain, je pars pour Fribourg. Je pense que j'aurai assez de temps pour visiter la métropole de la Forêt-Noire.



Kirche/Eglise in/à Gutach


typisches Schwarzwaldhaus/Maison typique de la Forêt-Noire in/à Gutach


Typische Schwarzwaldlandschaft, hier gibt es Windräder, in Kronach, mit den Kahlflächen durch die Borkenkäferkatastophe, nicht denkbar./ Paysage typique de la Forêt-Noire, ici il y a des éoliennes, ce qui est impensable à Kronach avec les surfaces dénudées dûes à la catastrophe du scolyte.


Endlich der Gipfel /Enfin le sommet


das Gasthaus/ l'auberge Landwassereck


ein weiterer Blick auf das Elztal / Encore une vue de la Vallée de l'Elz


Rathaus/Mairie von/de Elzach


Kirche/Eglise St. Nikolas von Elzach

Schöne Grüße, 

Helmut

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

2. Mai : Oppenweiler und/et am 3. Mai : Weinstadt

10. und/et 11. Juli : die letzten beiden Tage vor Galizien / Les deux derniers jours avant la Galice

14. Mai : bis nach/ jusqu'à Belfort