1. und 2. Juli : Burgos erreicht / Burgos atteint
Sonntag, den 2. Juli 2023 / Dimanche 2 juillet 2023
Hallo ! Bonjour !
Mir geht es gut. Ich habe wieder 2 schöne Tage gehabt. Ich hoffe auch euch geht es gut und schöne Grüße heute aus Tardajos.
Je vais bien. J'ai encore passé deux belles journées. J'espère que vous aussi vous allez bien et je vous salue aujourd'hui de Tardajos.
Am Freitag war ich in einer richtig schönen urigen Unterkunft in Viloria de Rioja. Ich kam zwar früh auf, ging aber erst um 7.15 Uhr auf den Weg.
Vendredi, j'ai séjourné dans un très bel hébergement rustique à Viloria de Rioja. Je me suis levé tôt, mais je n'ai pris la route qu'à 7h15.
Über Villamayor del Rio ging ich nach Belorado. Um 10.00 Uhr war es noch ruhig in der schönen Altstadt. Ich konnte nur die Kirche Santa-Maria besichtigen, San-Pedro am Plaza Mayor war noch zu. Ich ging durch die Altstadt und der Weg führte über Tosantos, Villambistia nach Espinosa del Camino. Hier machte ich auch Pause in der Bar.
Je suis passé par Villamayor del Rio pour me rendre à Belorado. À 10 heures, la belle vieille ville était encore calme. Je n'ai pu visiter que l'église Santa-Maria, San-Pedro sur la Plaza Mayor était encore fermée. J'ai traversé la vieille ville et le chemin m'a mené à Espinosa del Camino en passant par Tosantos et Villambistia. Ici, j'ai également fait une pause dans un bar.
Es ging weiter an der Ruine der alten Klosterkirche San Felix de Oca vorbei nach Villafranca Montes de Oca. Früher einmal Bischofsstadt und wichtiger Ort vor den gefährlichen Ocabergen. Hier aß ich zu Mittag.
J'ai continué en passant devant les ruines de l'ancienne église du monastère San Felix de Oca jusqu'à Villafranca Montes de Oca, autrefois ville épiscopale et lieu important avant les dangereuses montagnes d'Oca. C'est là que j'ai déjeuné.
Und dann ging es den Berg hinauf auf 1150 m, knapp 200m Steigung. Auf dem Kamm der Ocaberge ging es zirka 10 km entlang bis zum ehemaligen Kloster und meinem Ziel San Juan de Ortega. Hier kam ich in der Herberge des alten Klosters unter. Abendessen gab es in der Bar daneben Frühstück fiel leider aus.
Puis j'ai gravi la montagne jusqu'à 1150 m, soit près de 200 m de dénivelé. J'ai parcouru environ 10 km sur la crête des Ocaberge jusqu'à l'ancien monastère et ma destination, San Juan de Ortega. Ici, j'ai logé dans l'auberge de l'ancien monastère. Le dîner a été servi dans le bar voisin, malheureusement le petit-déjeuner a été annulé.
Heute bei strahlendem Sonnenschein brachen wir alle auf. Frühstück machte ich 5 km weiter in Agés. So heißt auch die Gegend, Hochebene von Agés. Weiter ging ich über Atapuerca, hier wurde der älteste Europäer gefunden, für Alterswissenschaftler ein wichtiger Ort.
Aujourd'hui, nous sommes tous partis sous un soleil radieux. J'ai pris mon petit-déjeuner 5 km plus loin, à Agés. C'est aussi le nom de la région, le plateau d'Agés. Je suis ensuite passé par Atapuerca, où le plus vieil Européen a été découvert, un lieu important pour les spécialistes de cette période.
Von hier ging es wieder auf über 1000m hoch. Hier hatte ich eine weite Sicht. Burgos war gut zu sehen. Über Cardeñuela Riopico ging es auf Orbaneja Riopico. Hier verfehlte ich den Abzweig und ging die weniger intessante Strecke übers Industriegebiet von Villafria und Burgos. In der ersten Kirche zu der ich kam, Santa Maria, so denke ich, wurde Messe gefeiert. Ich feierte mit, war aber nur kurz, da ich zum Schluß ankam. Der Jakobsweg geht gerade weiter. Ich machte Mittagspause.
De là, je suis remonté à plus de 1000 mètres. Là, j'ai eu une vue étendue. Burgos était bien visible. Je suis passé par Cardeñuela Riopico pour arriver à Orbaneja Riopico. Ici, j'ai manqué la bifurcation et j'ai emprunté un chemin moins intéressant à travers la zone industrielle de Villafria et Burgos. Dans la première église où je suis arrivé, Santa Maria, je crois, on célébrait la messe. J'ai participé à la célébration, mais je n'y suis pas resté longtemps, car je suis arrivé à la fin. Le chemin de Saint-Jacques continue. J'ai fait une pause à midi.
Um 13.00 Uhr kam ich bei der Kirche San Lesmes an. Hier war auch noch Messe. Hier blieb ich auch bis zum Schluß. Jetzt war ich in der Altstadt
À 13 heures, je suis arrivé à l'église San Lesmes. Il y avait encore une messe. Je suis resté ici jusqu'à la fin. J'étais maintenant dans la vieille ville.
Burgos ist auch eine attraktive, schöne Stadt und heute am Sonntag war ganz viel los. Ich besuchte noch eine Kirche und ging dann zur Kathedrale Santa-Maria. Wie vor 10 Jahren war ich von der Größe, der Ausstattung und den vielen fantastischen Sehenswürdigkeiten paff, einfach sehenswert. Und man sollte sich viel Zeit nehmen um es genießen zu können.
Burgos est aussi une belle ville attrayante et aujourd'hui, dimanche, il y avait beaucoup de monde. J'ai visité une autre église, puis je suis allé à la cathédrale Santa-Maria. Comme il y a dix ans, j'ai été impressionné par la taille, le décor et les nombreuses curiosités fantastiques, tout simplement à voir. Et il faut prendre son temps pour en profiter.
Um 15.30 Uhr war ich durch. Ich ging Stadtauswärts und lief zur 12 km entfernten Ortschaft Tardajos. Hier bin ich in einer schönen Herberge mit Restaurant.
À 15h30, j'ai terminé. Je suis sorti de la ville et j'ai marché jusqu'au village de Tardajos, à 12 km de là. Là, je me suis installé dans une belle auberge avec un restaurant.
Morgen werde ich in der Meseta kommen.
Demain, j’arriverai dans la Meseta.
Einen schönen Abend und viele Grüße,
Bonne soirée et meilleures salutations,
Helmut
![]() |
Belorado, eine schöne Stadt / une belle ville |
![]() |
Kirche/église von/de Villafranco Montes de Oca |
![]() |
San Juan de Ortega |
![]() |
Auf dem Weg nach Burgos / Sur le chemin vers Burgos |
![]() |
Burgos : eine attraktive Stadt / une ville séduisante |
![]() |
Die Kathedrale Santa Maria, ich habe bestimmt 100 Bilder gemacht / La cathédrale Santa-Maria, j'en ai sûrement fait 100 photos |
Nous sommes impressionnés par ton parcours. Bonne fin de pèlerinage. Marie-France et Gérard
RépondreSupprimer